Mejor que el chándal con zapatos de tacón

Con esto de la polémica canción de Madonna, mucha gente estará descubriendo por primera vez y en serio la música de ABBA. Cuando digo en serio, me refiero a que esta vez no se ha hecho una versión bakaluti, cutre y salchichera de sus canciones, como hicieron los horripilantes A-teens hace algunos años, sino que directamente se ha incluído el sample de la canción original en la nueva.

Y hay mucha gente que picada por la curiosidad le echará un vistazo a la discografía de ABBA, lo cual creo que es muy importante para poder entender muchas cosas, por ejemplo, películas como La Boda de Muriel (Muriel's Wedding en imdb), esa mítica película en la que la protagonista se dedica a escuchar a ABBA cuando está deprimida, el monstruoso grupo antes mencionado (a-teens), etc, y en general tener más culturilla pop, que nunca va mal...

Yo descubrí ABBA en mi más tierna infancia con un disco cuya portada nunca olvidaré: Gracias por la música. A algún chiflado se le ocurrió hacer un grandes éxitos de ABBA pero con las canciones en español. Y allá que los convencieron, y tanto, para que lo grabaran con su súper acento sueco. Y así como el acento no tiene desperdicio, la portada, como he dicho, tampoco. Cuando eres pequeña, y te encuentras a dos tíos y dos tías vestidos con una especie de chándal de mecánico en colores fosfi, botas camperas y cinturón... hay algo que no acaba de cuadrar...

¡La de carcajadas que nos proporcionó ese disco! Porque además era vinilo. Lo cual hace que la portada fuera tan o más grande que la mayoría de pantallas con las que estáis leyendo este post. Así que el efecto era aún más impactante. Estabas buscando a ver qué ponías en el tocadiscos y ... ¡ZAS! ahí te encontrabas a los mecánicos feos... No podíamos dejar de reír. De hecho, ahora cuando he buscado la portada y la he vuelto a ver, he empezado a reírme de nuevo. Qué pintas, qué estilazo...

Si es que marcaron época.